-
1 учет регламентных работ и осмотров
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > учет регламентных работ и осмотров
-
2 учет регламентных работ и осмотров
Русско-английский авиационный словарь > учет регламентных работ и осмотров
-
3 карта учёта технических осмотров и регламентных работ
Карта учёта технических осмотров и регламентных работ -- inspection and maintenance recordРусско-английский научно-технический словарь переводчика > карта учёта технических осмотров и регламентных работ
-
4 учет
record
(зарегистрированная информация)
- влияния ветра — account of wind effect
- выполнения доработок — modification record
- (вычет) заклепочных отверстий (выступание конца стержня заклепки через склепываемые пластины) (рис. 156) — rivet allowance the allowance is the length of the shank of the rivet protruding through the plates.
- работы (раздел формуляра, по часам налета, количеству посадок) — operational record
- регламентных работ и осмотров — scheduled maintenance record
без у. — not considering /considered, taken into acount/
без учета влияния ветра при наборе высоты. — effect of wind on climb (is) not considered.
без у. (напр., невырабатываемого топлива) — less /minus/ (usable fuel)
без у. влияния земли — out of ground effect
без у. поправок (о показании прибора) — uncorrected (reading)
для у. работы (пос двиг. необходимо прибавить...) — account for (engine) anti-icing operation, add...)
с у. — with (something) considered, taken into consideration, with due regard for, with account for
с у. влияния земли — in ground effect
с у. поправочных коэффициентов — factored, corrected forРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > учет
-
5 карта
map, chart
(географическая)
- (график, схема, таблица) — chart, card
- (заданий, работ) — card
-, аэронавигационная — aeronautical chart
карта участка земной поверхности с указанием рельефа местности и искусственных ориентиров (напр., населенных пунктов), специально предназначенная для самолетовождения. — а representation of а portion of the earth, its culture and relief, specifically designed to meet the requirements of air navigation.
- в нормальной равноугольной конической проекции (проекции ламберта) — lambert chart
- в равноугольной ципиндрической проекции (проекции меркатора) — mercator chart
- выполнения (регламентных работ) осмотров самолета (двигателя) — airplane (engfne) inspection work card
- допусков и посадок — fits and clearances chart
карта допусков и посадок содержит информацию о допусках и посадках собираемого узла и величины моментов затяжки крепежа. — reference only shall be made to fits and clearances charts for assembly fits and clearаnse tolerances and for assernbly torque values.
- задания на регламентные работы — task card
- контроля (проверки системы или оборудования) — check list, checklist
- контроля, обычного (нормального) — normal check list
-, контрольная (к технопогичеcкой карте) — check card (for task card)
-, контрольная (обязательных проверок перед взлетом/посадкой) — check list /checklist/ (before takeoff and landing)
- контрольная, предвзлетная — takeoff check list
-, контрольная, предпосадочная — landing check list never land without completing the landing checklist.
- контрольных проверок — check list, checclist
-, крупномасштабная — large-scale map
карта малых участков земной поверхности, — large-scale map covers small area.
- магнитных склонений — (magnetic) variation chart
-, мелкомасштабная — small-scale map
- неразрушающего контроля — non-destructive inspection card
-, нивелировочная — rigging chart
-, обнаружения и устранения неисправностей — trouble shooting card
-, операционная (технопогическая) — instruction card
- оформления сборки (агрегата) — (accessory) assembly procedure card
- организации технологическогo процесса ремонта — overhaul flow card
- поиска неисправностей — trouble shooting card
-, полетная — aeronautical chart
- послеполетных работ — post-flight work card
- пристрелки (стрелкового оружия) — boresighting chart
- пристрелки двух, параллельно установленных пулеметов или пушек — boresighting chart for parallel fire
- расчета запаса топлива до аэродрома назначения — fuel to destination chart
- расчета запаса топлива до запасного аэродрома — fuel to alternate chart
- расчета полета на режиме наибольшей (максимальной) дальности — long range cruise chart
- (выполнения) регламентных работ — scheduled maintenance task card
- ремонта, технопогическая — overhaul flow card
- с инструкцией для пассажиров при аварийной ситуации — safety instructions card
- с координатной сеткой — gridded map
- смазки — lubrication chart
-, технологическая — instruction card
-, технологическая (выполнения регламентных работ) — (scheduled maintenance) task card
-, технологическая (выполнения регламентных работ по двигателю (самолету) — engine (airplane) scheduled maintenance task card
- (в) центральной проекции — great circle chart
на данной карте ортодромические курсы изображаются прямыми линиями, — chart, constructed on the gnomonic projection showing circle courses as straight lines.
масштаб к. — map scale
чтение к. — reading of the map
выполнять no методике, указанной в технологической карте — perform smth as prescribed /instructed/ in task card
завершать проверки no карте контроля — complete the check list
проверять выполнение всех действий по карте контрольных проверок — complete checklist
never land before completing your landing checklists.
прокладывать курс на к. — plot the course on the chartРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > карта
-
6 работа
Работа - work, working; project, effort, contribution (исследовательская, проектная); operation, performance (оборудования); reference (литературный источник); manipulation (обращение с чем-либо); job (задание рабочему)Similar conclusions have been drawn by S. and F. in work on an expanding center body diffuser.However, previous analytical modeling efforts on convective heat transfer were based on uniform heat generation which is not representative of practical experimentation.It appears that future contributions in optimal design must stress design instead of purely mathematical procedures.To insure engine operation with acceptably clean compressors, a special health monitor display has been installed.Next, a parametric study of the slider performance was conducted.Reader is directed to reference [...].Работа сManipulation of this soft arc has produced solid welds with very little melt-back into the porous structure.When working on electric parts, power output for vibration motor should be isolated. (При работе с...)Work in electric parts must always and exclusively be done by a qualified electrician.—окончание работы планируется на—опыт работы на—основной упор в работе сделан на—при работе на—проводимая в настоящее время работа направлена наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > работа
-
7 трудоемкость
manpower, manhours
(в человекочасах)
расчет времени и трудоемкости выполнения различных осмотров. — estimation of the time and manpower required for the various inspections.
- (выполнения работы) — (maintenance) manhours /labor/
- выполнения работ по техническому обслуживанию — maintenance workload /manhours/
- выполнения работ по техобспуживанию на час полета (на летный час), общая — total maintenance manhours per flight hour
- выполнения регламентных работ (в человеко-часах), указанная в технологической карте (единого регламента) — scheduled /routine/ task card manhours
-, расчетная — estimated manhours (emu)
-, расчетная: а) для обеспечения доступа к агрегату, б) проведения необходимой работы (доработки), в) приведения ла в состояние летной годности — estimated manhours: а) to gain access to (unit), b) to embody: с) to return aircraft to flyabfe status
-, расчетная пооперационная (регламентных работ) уменьшать т. — estimated scheduled maintenапсе manhours save laborРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > трудоемкость
-
8 карта
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > карта
-
9 осмотр
Осмотр - inspection, examinationIspection of the noisy unit usually reveals that the bearings are damaged.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > осмотр
-
10 регламентный
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > регламентный
-
11 учет
учет выполнения регламентных работ и ремонта, произведенных в процессе эксплуатации — (record of) in-service scheduled maintenance and repairsучет работы по годам, итоговый — accumulated hours of operation▪ Equipment utilization record is used to control the utilization of special-purpose, tactical, or commercial design vehicles, including materials handling equipment.Учет работы, учет часов работы — Operation RecordПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > учет
-
12 сроки
time limits
проведения регламентных ра6от, осмотров и ремонтов ла, его систем и агрегатов, а также ресурсы, рекомендованные изготовителем. — those manufacturers recommended time limits for inspeetions, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts.
- регламентных работ — time limits for scheduled maintenance, scheduled maintenance time limits
- службы (в руководствах) — time limits
- службы (общий термин в нлгс) — service lives
- службы и ресурсы — time limits
производить в с. (по срокам) регламента спецоборудования — perform (maintenance checks) in time limits specified in the equipment maintenance scheduleРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сроки
-
13 технический
—окончательные технические условия наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > технический
-
14 карточка
record, list, cardПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > карточка
-
15 перечень
list, summaryтиповой перечень запасных частей N... — standard list of spare parts No...Иллюстрированный перечень составных частей изделия и справочник по взаимозаменяемости — Illustrated Parts List with Interchangeability DataПеречень деталей, блоков, тары и инструментов, необходимых для доработки... — Parts, Units, Containers and Tools Required for Modification of...Перечень контрольно-поверочной и измерительной аппаратуры, технологического оборудования и инструмента — Test Equipment, Fixtures, and ToolsПеречень операций технического обслуживания приведен в таблице 1 — The scheduled maintenance operations for... are listed in Table 1 belowПеречень элементов принципиальной схемы выполнен на несекретных листах... — For Parts List of the Schematic Diagram, see document... (unclassified)перечень возможных (вероятных, наиболее часто встречающихся) неисправностей — troubleshooting chartперечень документов — list of documents, list of technical papersперечень запасных частей, типовой — standard list of spare partsперечень изделий или их составных частей для периодической проверки органами надзора — list of articles or their components subject to periodic inspection by inspection agenciesперечень материалов — list of materials [L/M]перечень недостающих материалов — short list, shortage list [Sh/L]перечень оборудования — equipment list [E/L], inventory of equipmentперечень обязательных работ, выполняемых при профилактическом ремонте — list of preventive maintenance mandatory operationsперечень операций технического обслуживания [регламентных работ] — list of scheduled maintenance operationsперечень приборов и аппаратуры для периодической проверки точности показаний — list of instruments and equipment to be checked periodically for reading accuracyперечень применяемого оборудования, приборов, стендов, приспособлений — list of equipment, instruments, stands and appliances usedперечень проверок — checklist, check listперечень работ для различных видов технического обслуживания — list of operations carried out in various maintenance servicesперечень специального оборудования, стендов, приборов, инструмента — list of special equipment, stands, instruments and toolsперечень стандартизованного оборудования, приборов, стендов и приспособлений — list of standard equipment, instruments, stands and appliancesперечень упакованных изделий (с указанием типа, модели, марки) — list of packed articles (type, model, grade)перечень упакованных предметов, подробный — detailed list of enclosed articles, detailed list of packed articlesперечень установленных специальных устройств (приборов) — list of special arrangements (instruments)перечень элементов (к принципиальной схеме) — list of elements, parts list, identification table of partsсоставлять перечень — to establish a list, to make up a listПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > перечень
-
16 регламент
time limits
(периодичность осмотров и регламентных работ или сроки службы) — those manufacturer recommended time limits for inspections, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts
-, единый (документ) — maintenance schedule (m.s.)
- технического обслуживания (ро) — maintenance schedule (manual)
основной документ, опрелеляющий объекты обслуживания, объем и периодичность выполнения работ. — contains information on maintenance checks and inspeсtions of the aircraft, its systems and units dictated by the time limits.
- технического обслуживания, транзитный — transit time maintenance schedule (manual)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > регламент
-
17 учёт
Учет - inclusion, recognition, consideration, taking into consideration, taking into account (включение в расчёт и т.п.); record (регистрационный документ)Its inclusion in the theoretical model does not greatly affect the cavitating area.In addition to the technical aspects of equipment use and selection, recognition of various regulations for coal burning is an important part of the overall analysis.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > учёт
-
18 продление
extension, prolongation
- глиссады — glideslope extension
glideslope extension (ext) mode provides command input signals to the steering computer.
- межремонтного ресурса — extension of time between overhauls (tbo)
- срока службы — extension of service life
- срока службы, последнее — last extension of service life
- сроков регламентных осмотров (работ) — scheduled maintenance cheek interval escalationРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > продление
См. также в других словарях:
СТП ПБОТ 2-1-18-2005: Система управления промышленной безопасностью и охраной труда. Организация работ повышенной опасности, выполняемых на объектах ОАО "ММК" работниками подрядных организаций — Терминология СТП ПБОТ 2 1 18 2005: Система управления промышленной безопасностью и охраной труда. Организация работ повышенной опасности, выполняемых на объектах ОАО "ММК" работниками подрядных организаций: 3.1.14. Аварийный ремонт… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
надзор — 3.13 надзор (monitoring): Проверка заказчиком или третьей стороной состояния работ, выполняемых поставщиком, и их результатов. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ремонт корабля — (судна) комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на поддержание либо восстановление свойств корабля, его оружия и технических средств силами личного состава, судовых мастерских или судоремонтных заводов. Различают… … Википедия
Надзор за работой оборудования — 3.1.12. Надзор за работой оборудования проведение визуальных осмотров действующего оборудования, осуществление инструментального контроля технического состояния, выполнение регламентных работ. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подводные лодки типа «Огайо» — ПЛАРБ класса «Огайо» Ohio class SSBN/SSGN … Википедия
Капот двигателя — часть гондолы двигателя, непосредственно к нему примыкающая. Состоит в основном из быстросъёмных конструктивных элементов (крышек, панелей), необходимых для выполнения осмотров, регламентных и ремонтных работ, а также монтажа и демонтажа… … Энциклопедия техники
капот — двигателя. капот двигателя часть гондолы двигателя, непосредственно к нему примыкающая. Состоит в основном из быстросъёмных конструктивных элементов (крышек, панелей), необходимых для выполнения осмотров, регламентных и ремонтных работ, а… … Энциклопедия «Авиация»
капот — двигателя. капот двигателя часть гондолы двигателя, непосредственно к нему примыкающая. Состоит в основном из быстросъёмных конструктивных элементов (крышек, панелей), необходимых для выполнения осмотров, регламентных и ремонтных работ, а… … Энциклопедия «Авиация»